S 32.533.5SMART SERIES96192337_S_32_WE_S1.indd 1 11.12.12 10:38Stapled booklet, 148 x 210 mm, 82 pages (incl. 6 pages cover), 2/2c = black + PMS30
10GarantieWir gewährleisten eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum. Während des Garantiezeitraums beseitigen wir kostenlos durch Material- oder Herstell
11EnglishOral-B® Pulsonic SmartSeries with SmartGuide™ has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is b
12Quick Starter GuideBefore brushing first time, charge your toothbrush. Plug the charging unit (h) into an electrical outlet and place the handle (d)
13«Extended – Exceptional mouth cleaning Clean» with extended brushing time. Within this mode the brushing time has been extended to 45 seconds
14that the dentist recommended 2-minute brushing time has been reached.Both timers memorize the elapsed brushing time, even when the handle is briefly
15Wall mountIf you prefer to mount the SmartGuide display unit on a wall, mirror or other surface, use the adhesive tape (k) to fix the wall mount (j)
16Deactivating radio transmissionIf you want to use or carry your toothbrush in surroundings where radio controlled appliances are not allowed (e.g. h
17FrançaisOral-B® Pulsonic SmartSeries avec SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un nouveau m
18 • Les personnes porteuses d’un stimulateur cardiaque doivent toujours garder une distance d’au moins 15 centimètres entre la brosse à dents en marc
19Il offre alors une autonomie d’environ une semaine de brossage (2 brossages de 2 minu-tes chaque par jour). • Lorsque la charge de la batterie devie
Deutsch 4English 11Français 17Español 25Português 32Italiano 39Nederlands 46Dansk / Norsk 53Svenska 60Suomi 67∂ÏÏËÓÈο 74Internet:www.oralb.comwww
20s’habitueront à ce nouveau mode de brossage. Si vous ressentez ce picotement initial, commencez par utiliser la brosse en mode «Douceur». Pendant le
21Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Mode de brossage (c). • • Ceci vous amène directement à l’affichage « Compteur progressif » (vous ve
22et fermement contre le mur. Attendez 24h avant de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le support mural fixé au mur.Remarque : le ruban adhés
23 • Lors de tout changement des piles de l’unité d’affichage SmartGuide, les données enregis-trées seront effacées. Nous vous prions donc de répéter
24Le défi 30 joursRelevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B ! Ce n’est pas par hasard si la plupart des dentistes, dans le monde entier, util
25EspañolOral-B® Pulsonic SmartSeries con SmartGuide™ ha sido cuidadosamente diseñado para ofrecerle a usted y a su familia una experiencia de cepilla
26h Unidad de carga (base de carga y tapa del cargador con botón de apertura)i Pantalla inalámbrica SmartGuidej Colgador de paredk Cinta adhesivaG
27CepilladoModos de cepillado Su cepillo le ofrece diferentes modos de cepillado para las diferentes necesidades de cuidado bucal: «Limpieza Diaria» –
28Temporizador personalizadoPuede elegir entre el «Temporizador Profesional» o el de «2 Minutos» y la «Cuenta hacia adelante» o «Cuenta hacia atrás» p
29Pantalla inalámbrica SmartGuideIcono mostradoSignificadoModo «Limpieza Diaria»Modo «Sensible»Modo «Masaje» Modo «Pulido» Modo «Limpieza Profunda» «C
aijkbcdefgh396192337_S_32_WE_S3.indd 1 11.12.12 10:39
30SincronizaciónPara evitar interferencias en los mensajes de la pantalla cuando se usa más de un cepillo Oral-B Pulsonic SmartSeries con unas pantall
31GarantíaAseguramos dos años de garantía limitada desde el día de la compra del producto. Dentro del período de garantía solucionaremos sin ningún ca
32PortuguêsOral-B® Pulsonic SmartSeries with SmartGuide™ foi cuidadosamente concebido para lhe oferecer a si e à sua família uma experiência de escova
33Descriçãoa Cabeçal Oral-B Pulsonic b Botão ligar/desligarc Selecção de modod Caboe Visor de transmissão de rádiof Luz indicadora de cargag Luz
34EscovagemModos de escovagemA sua escova de dentes oferece vários modos de escovagem para diferentes necessidades:«Daily clean» – Excepcional limpe
35Personalizar o temporizadorPode escolher entre o «Professional» ou o «2 minutos», e a contagem crescente ou a decrescente.O Temporizador «Profession
36SmartGuide DisplayFigura SignificadoModo «Daily Clean» Modo «Sensitive»Modo «Massage» Modo «Polish» Modo «Extended Clean»«Círculo de quadrantes» – e
37SincronizaçãoPara evitar interferências das mensagens do visor quando usa mais do que uma escova Oral-B Pulsonic SmartSeries com visores separados n
38GarantiaOs nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos após a data da aquisição. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, q
39ItalianoOral-B® Pulsonic SmartSeries con SmartGuide™ è stato studiato accuratamente per offrire a tutta la famiglia un’esperienza di spazzolamento u
4DeutschDie Oral-B® Pulsonic SmartSeries mit SmartGuide™ wurde sorgfältig entwickelt, um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges Putzerlebnis zu bie
40d Manicoe Display trasmissione radiof Spia di livello di caricag Spia di basso livello di caricah Unità di ricarica (base di ricarica e coperchi
41SpazzolamentoModalità di spazzolamento Lo spazzolino ha diverse modalità di spazzola-mento per le diverse esigenze personali di igiene orale:«Pulizi
42Personalizzazione del timerE’ possibile scegliere tra «Professionale» o «2 Minuti» e «Count Up» o «Count Down», in base alle proprie necessità.Il «T
43SmartGuide display unitIcona SignificatoModalità «Pulizia giornaliera»Modalità «Delicato»Modalità «Massaggio»Modalità «Lucidatura»Modalità «Pulizia
44SincronizzazionePer evitare interferenze nei messaggi del display se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B Pulsonic SmartSeries con più display S
45GaranziaForniamo una garanzia, valida per la durata di 2 anni dalla data di acquisto del prodotto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratu
46NederlandsOral-B® Pulsonic SmartSeries met SmartGuide™ is zorgvuldig ontwikkeld om u en uw familie een unieke poets ervaring te geven die zowel veil
47veroorzaakt, moet u de radio-transmissie uitschakelen voor gebruik van de elektrische tandenborstel (zie «Uitschakelen van radio-transmissie»).Besch
48en de tandenborstel minimaal om de 6 maan-den, bij regelmatig gebruik.Voor elektrische specificaties, zie onderkant van het oplaadstation. PoetsenPo
49Het personaliseren van de timerU kunt kiezen tussen de «Professionele» of «2-Minuten» timer en de «Tel op» of «Tel af» timer om de timer aan te pass
5als 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt halten. Wenn Sie Interferenzen be-fürchten, sollten Sie die Funkübertragungen vor Gebrauch Ihrer Zah
50SmartGuide DisplayGetoond IcoonBetekenis«Dagelijkse reiniging» stand«Gevoelig» stand«Massage» stand«Polijsten» stand «Grondige reiniging» stand«Kwa
51SynchroniserenOm te voorkomen dat er storingen optreden tussen verschillende SmartGuide displays wanneer er meer dan een Pulsonic SmartSeries elektr
52GarantieWij verlenen 2 jaar beperkte garantie op het product die ingaat op de datum van aankoop. Binnen de garantie-periode zullen wij, gratis, even
53Dansk / NorskOral-B® Pulsonic SmartSeries med SmartGuide™ er udformet specielt til at give/gi dig og din familie en enestående tandbørstning/tannpus
54 • Personer med pacemaker bør altid holde tandbørsten mere end 15 centimeter fra pacemakeren, når den er tændt/ slått på. Hvis du på noget tidspunkt
55Oral-B, at man tager/tar opladerenheden/ladeenheten ud af stikkontakten, indtil næste opladning er nødvendig. • For at det genopladelige/oppladbare
56Børstehoveder/BørstehoderOral-B Pulsonic-børstehoved/børstehodeOral-B Pulsonic-børstehovedet (a) anbefales til daglig rengøring/rengjøring i dybden.
57 • Tryk/Trykk på børsteindstillingsknappen igen for at forlade/ gå ut av indstillingsmenuen. Indstillingsfunktionen bliver automatisk afsluttet, hvi
58knappen øverst på opladerenheden/lade-enheten. Ladedækslet tåler opvaskemaskine. • Opladerenheden/Ladeenheten og SmartGuide-displayet må aldrig læg
59GarantiProduktet leveres med 2 års begrænset garanti fra købsdatoen/kjøpsdato. Inden for denne periode udbedrer vi – uden omkostninger for ejeren –
61 Woche bei täglichem Putzen (zweimal pro Tag für 2 Minuten). • Die rote Niedrig-Ladekontrollleuchte (g) be-ginnt zu blinken, wenn der Ladezustand de
60SvenskaOral-B® Pulsonic SmartSeries med SmartGuide™ har noga utformats för att ge dig och din familj en unik tandborstningsupplevelse som är både sä
61f Lampa laddningsindikatorg Indikatorlampa för låg batterinivåh Laddningsenhet (basladdare och laddningshölje med utlösarknapp) i SmartGuide-disp
62BorstningBorstningslägen Din tandborste erbjuder olika borstningslägen för olika tandvårdsbehov.«Daily Clean» – Exceptionell rengöring. «Sensitive
63Ställa in timernDu kan välja mellan «Professional»- eller «2-Minute»-timer och «Count Up»- eller «Count Down»-timer för att dina behov ska tillgodos
64SmartGuide-displayVisad symbolBetydelseLäget «Daily Clean»Läget «Sensitive»Läget «Massage» Läget «Polish» Läget «Extended Clean» «Kvadrantcirkel»
65SynkroniseringFör att undvika störningar i displaymeddelanden när fler än en Oral-B Pulsonic SmartSeries-tandborste med separat SmartGuide-display a
66GarantiVi lämnar 2 års garanti på produkten från och med inköpsdatum. Inom garantiperioden åtgärdar vi kostnadsfritt alla defekter på apparaten till
67SuomiOral-B® Pulsonic SmartSeries SmartGuide™-näytöllä on huolella kehitetty antamaan sinulle ja perheellesi ainutlaatuisen harjauskokemuksen, joka
68d Kädensijae Radiolähetyksen näyttöf Latauksen merkkivalog Latauksen tyhjenemisen merkkivaloh Latausyksiköt (peruslaturi ja vapautuspainik-keell
69HarjaaminenHarjausasetukset Hammasharjassa on eri harjausasetuksia erilaisiin suunhoitotarpeisiin:«Päivittäinen – Tehokas suun puhdistus. puhdistu
7In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Oral-B Pulsonic SmartSeries kann es zu leichtem Zahn-fleischbluten kommen. In der Regel hört dies nach einig
70Ajastimen säätäminenVoit valita omien tarpeidesi mukaan ajastin-toiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen t
71SmartGuide-näyttöNäytön kuvaMerkitysPäivittäinen puhdistus -tilaHellävarainen -tilaHieronta -tilaKiillotus -tilaPidennetty puhdistus -tilaNeljännesy
72SynkronointiJos käytät useampaa kuin yhtä Oral-B Pulsonic SmartSeries -hammasharjaa ja erillistä SmartGuide-näyttöä samassa taloudessa, sinun tulee
73TakuuMyönnämme tuotteelle rajoitetun kahden vuoden takuun tuotteen ostopäivästä alkaen. Korjaamme tämän takuuajan sisällä maksutta laitteessa ilmene
74∂ÏÏËÓÈÎ¿Η Oral-B® Pulsonic SmartSeries με oθόνη SmartGuide™, έχει σχεδιαστεί προσεκτικά ώστε να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά σας μια μοναδικ
75Σημαντική Πληροφορία • Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμßολές ή/και την πιθανότητα ασυμßατότητας, απενεργοποιήστε τη ραδιοεπικοινωνία της
76 • Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης με μια ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας στη μονάδα φόρτισης. Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτ
77 • Ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά σας και αρχίστε να βουρτσίζετε με μια ελαφρώς κυκλική κίνηση. Εφαρμόστε λίγη πίεση κατά την διάρκεια του βουρτσίσ
78Ο συνολικός χρόνος βουρτσίσματος μπορεί να παραταθεί στα 3 λεπτά χρησιμοποιώντας τον Τρόπο Βουρτσίσματος «Εκτεταμένος Καθαρισμός» (δείτε «Τρόποι Βου
79την οθόνη SmartGuide στη στερεωμένη βάση τοίχου. Παρακαλώ προσέξτε: Η αυτοκόλλητη ταινία δεν κολλάει σε επιφάνειες με αντιρρυπαντικές ουσίες.Οδηγίες
8zum «Count Down Timer» zu wechseln und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Putzmodi-Taste. • • Drücken Sie die Putzmodi-Taste, um das Setup-Menü zu v
80 • Όταν αλλάζετε μπαταρίες στην οθόνη SmartGuide, οι αποθηκευμένες πληροφορίες σβήνουν. Για το λόγο αυτό, να επαναλαμβά-νετε την διαδικασία συγχρονι
9 • Das Ladeteil selbst und das SmartGuide Display sollten niemals ins Wasser gelegt werden.SynchronisierungSollten Sie im Haushalt mehr als eine Oral
Comments to this Manuals