Oral-B 3000 Specifications

Browse online or download Specifications for Electric toothbrushes Oral-B 3000. Oral-B PRO 3000 Electric Toothbrush User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE
AT
00 800 27 28 64 63
CH
08 44 - 88 40 10
GB
0 800 783 7010
IE
1 800 509 448
FR
0 800 944 803
(appel gratuit depuis un poste fixe)
BE
0 800 14 592
LU
800 21172
ES
901 11 61 84
PT
808 20 00 33
IT
800 124 600
NL
0800-4 45 53 88
DK
70 15 00 13
NO
22 63 00 93
SE
020 - 21 33 21
FI
020 377 877
GR
800 801 3457
Internet:
www.oralb.com
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Charger type 3757
Handle type 3756
96199990/I-13
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR
powered
by
Oral-
B
WITH VISIBLE PRESSURE
INDICATOR
SS
URE
PROFESSIONAL
CARE
®
Oral
-B
Oral
-B
Or
al
-
B
1000 2000 3000
1000 2000 3000
Oral-B
96199990_D20_WE/OR.indd 2596199990_D20_WE/OR.indd 25 21.01.13 10:0321.01.13 10:03
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - PROFESSIONAL

DE AT 00 800 27 28 64 63CH 08 44 - 88 40 10GB 0 800 783 7010IE 1 800 509 448FR 0 800 944 803(appel gratuit depuis un poste fixe)BE 0 800 14 592

Page 2 - Die Oral-B

10completamente el cepillo como mínimo cada 6 meses utilizándolo de forma normal. Nota: Si la luz indicadora de carga no se enciende inmediatamente, c

Page 3 - Putzanleitung

11La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al

Page 4 - 30 Tage Geld-Zurück-Garantie

12Quando escovar os dentes com uma das nossas cabeças rotativas guie a cabeça da escova devagar de dente para dente, demorando alguns segundos em cada

Page 5 - Using your toothbrush

13que diz respeito às cabeças de substituição, bem como defeitos que tenham como efeito uma diminuição da qualidade de funcionamento do aparelho. Esta

Page 6 - Français

14Guidare la testina dello spazzolino lentamente di dente in dente, soffer-mandosi alcuni secondi su ciascuna superficie del dente. (immagine 5).Quand

Page 7 - Branchement et chargement

15NederlandsOral-B® Professional Care is speciaal ontwikkeld om u en uw familie een unieke poetservaring die veilig en efficiënt is, aan te bieden.BEL

Page 8 - Le défi 30 jours

16Ook kunt u uw tandarts of mondhygiënist vragen naar de juiste poetstechniek voor u.Poetsstanden (afhankelijk van het model)Uw tandenborstel biedt ve

Page 9 - Conexión y carga

17Dansk / NorskOral-B® Professional Care er designet til at tilbyde dig og din familie en enestående tandbørstning, som er både sikker og effektiv.VIG

Page 10 - Garantía

18Børstefunktioner (afhængig af model)Din tandbørste har forskellige børsteindstillinger:«Daily Clean» – Standardindstilling for daglig børstning/mu

Page 11 - Português

19Garantien dækker ikke defekter opstået/som oppstår som følge af ukorrekt anvendelse, normal brug og slid/slitasje, specielt i forhold til børstehove

Page 12 - Garantia

2Oral-Ba c b e d f g 30 sec 30 sec 30 sec 30 sec 2 4 5 3 Oral-B1 h g i A B C 6 DeutschDie Oral-B® Professional Care wurde entwickelt, um Ihnen und

Page 13 - Italiano

20Med alla borsthuvuden – börja med att borsta utsidan av tänderna, sedan insidan och slutligen tuggytorna. Var noga att borsta alla fyra kvadranter i

Page 14 - Garanzia

21SuomiOral-B® Professional Care on suunniteltu antamaan sinulle ainutlaatuisen, tehokkaan mutta turvallisen, harjauskokemuksen.TÄRKEÄÄ • Tarkista aj

Page 15 - Nederlands

22Harjaustilan vaihtaminen:• Hammasharja käynnistyy automaattisesti «Päivittäinen puhdistus» -tilassa. Painamalla virtapainiketta (c).• Vaihda «Helläv

Page 16 - Garantie

23• Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά ηλικίας κάτω των τριών ετών. Παιδιά από 3 έως 14 ετών και άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητ

Page 17 - Dansk / Norsk

24«Καθημερινός Καθαρισμός / Daily Clean» – Βασικό πρόγραμμα για καθημερινό καθαρισμό του στόματος.«Ευαίσθητο / Sensitive» – Απαλός αλλά ολοκ

Page 18 - Miljømæssige oplysninger

3• Reinigung und Instandhaltung sollte nicht durch Kinder vorgenommen werden.• Kinder sollten mit dem Gerät nicht spielen. • Nutzen Sie dieses Produk

Page 19 - Använda tandborsten

4Visuelle AndruckkontrolleIhre Zahnbürste verfügt über eine Andruckkontrolle, um Ihre Zähne und das Zahnfleisch noch besser zu schützen. Sollten sie b

Page 20 - Skydda miljön

5to 14 years, persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or persons with lack of experience or knowledge of the product can use th

Page 21 - Hammasharjan käyttö

6Pressure SensorHelping protect your teeth and gums from hard brushing, your tooth-brush has a pressure control feature installed. If too much pressur

Page 22 - Ελληνικά

7concernant l’utilisation de l’appareil de manière sûre, et qu’elles ont compris les risques encourus par l’utilisation de l’appareil.• Le nettoyage e

Page 23 - Χρήση της οδοντόβουρτσας

8Dans le cadre d’un brossage complet, deux fois par jour pendant deux minutes, ces poils bleus perdront la moitié de leur coloration au bout de trois

Page 24 - Εγγύηση

9GarantieCet appareil bénéficie d’une garantie de 2 ans à compter de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitement à n

Comments to this Manuals

No comments